来週はゲスト講義:先生の所属法人で、障害のある人の外出・余暇(科学館などに行きやすくする工夫)を支援している職員が、活動について話してくれる。シラバスとは順番が変わるが必出席。
- AIの使い方:先生は「AIはネット上の情報を統合して“人が答えたように”整理してくれる。すごく役立つが正解とは限らない。鵜呑みにせず、自分が最終的に判断するための道具として活用せよ」と強調。インターネット検索と同じで、良い問い(キーワード)を出せないと欲しい答えに届かない。
- 人前で話すコツ:先生は30歳頃まで人前が苦手で全部台本を読んでいた。今は①立って話す(緊張は下から上がるので座ると頭に来やすい)、②聞いてくれている数人を見て話す、を実践。
下周客座讲义:老师所属法人里负责“帮残障者更方便外出/参观科学馆”的职员来讲活动内容,顺序与大纲不同但建议出席。
余谈:①AI的用法——AI能把网上信息整合成“像人回答一样”的整理,很有用但未必正确;别全盘照搬,要把它当“辅助判断的工具”,最终自己拿主意;和搜索一样,问不好就得不到想要的答案。②当众讲话技巧:站着讲(紧张从下往上,坐着易上头)、盯着几个在认真听的人讲。